كلمات اغنية ذلك الموضوع التركية مترجمة للعربية غناء المطربة رويا والمطرب سونير ساريكاباداية Röya, Soner Sar?kabaday? O Konu.
Dilim yanm?? senden bi kez, ne söylesin
ان لساني احترق ماذا تنتظر ان تسمع مني
Kabullendim art?k can?m, sen böylesin
انا اقبل بهذا الوضع يا عزيزي هذا انت
O konuyu da, aray? da bu kadar uzatma
لا تجعل الموضوع طويل جدا
Geri dön, geri dön, bi daha b?rakma
عد الي عد الي مرة اخرى
Ba?? sonu senle dolu hayat?m?n
ان حياتي كلها ملكك
Zaten kimin akl? kalmaz, varken böyle tuzaklar?n
من الذي من الممكن ان يبقى هدء حين يسمع هذه الحمل
Korkular da içimdedir pi?manl???n
لكن هنالك خوف في داخلي والندم
Zaten kim kafay? takmaz, yeter geçsin dü?manl???n
اصلا من الذي لا يفكر بالامر يكفي انتهى الامر لا تهتم
Sen yolundan dönebilirsin de
انت من الممكن ان تعود وتترك هذا الطريق
Ama ben burday?m, zaten zorday?m
لكن انا سوف ابيقى هنا دائما
Sen sözünden dönebilirsin de
انت من الممكن ان لا توفي وعدك
Bak ben burday?m
لكن انظر انا سابقا هنا
Dilim yanm?? senden bi kez, ne söylesin
ان لساني احترق ماذا تنتظر ان تسمع مني
Kabullendim art?k can?m, sen böylesin
انا اقبل بهذا الوضع يا عزيزي هذا انت
O konuyu da, aray? da bu kadar uzatma
لا تجعل الموضوع طويل جدا
Geri dön, geri dön, bi daha b?rakma
عد الي عد الي مرة اخرى
Dilim yanm?? senden bi kez, ne söylesin
ان لساني احترق ماذا تنتظر ان تسمع مني
Kabullendim art?k can?m, sen böylesin
انا اقبل بهذا الوضع يا عزيزي هذا انت
O konuyu da, aray? da bu kadar uzatma
لا تجعل الموضوع طويل جدا
Geri dön, geri dön, bi daha b?rakma
عد الي عد الي مرة اخرى
Ba?? sonu senle dolu hayat?m?n
ان حياتي كلها ملكك
Zaten kimin akl? kalmaz, varken böyle tuzaklar?n
من الذي من الممكن ان يبقى هدء حين يسمع هذه الحمل
Korkular da içimdedir pi?manl???n
لكن هنالك خوف في داخلي والندم
Zaten kim kafay? takmaz, yeter geçsin dü?manl???n
اصلا من الذي لا يفكر بالامر يكفي انتهى الامر لا تهتم
Sen yolundan dönebilirsin de
انت من الممكن ان تعود وتترك هذا الطريق
Ama ben burday?m, zaten zorday?m
لكن انا سوف ابيقى هنا دائما
Sen sözünden dönebilirsin de
انت من الممكن ان لا توفي وعدك
Bak ben burday?m
لكن انظر انا سابقا هنا
Dilim yanm?? senden bi kez, ne söylesin
ان لساني احترق ماذا تنتظر ان تسمع مني
Kabullendim art?k can?m, sen böylesin
انا اقبل بهذا الوضع يا عزيزي هذا انت
O konuyu da, aray? da bu kadar uzatma
لا تجعل الموضوع طويل جدا
Geri dön, geri dön, bi daha b?rakma
عد الي عد الي مرة اخرى
"