Sana nerden ba?lasam hayat?m? anlatsam
من اين يمكنني ان ابدا بالحديث معك عن حياتي
Önce dünü halledip gerisi ba?lasam
كيف يمكنني ان احل مشاكل البارحة واربطها باليوم
Yan?nda suspus olup e?er konu?amazsam
ان بقيت صامت من دون ان اتكلم حين اكون بجانبك
Gülmezsin...
لا يمكنك ان تبتسم
Bir ?ekilde cesaret kap?lar? arasam
هل من الممكن ان ابحث عن ابواب الجسارة
Kelimeler toplay?p güzel cümle yaratsam
وهل من الممكن ان اجمع الكلمات واصنع جملة جميلة
Saç?n?n kokusuyla e?er unutursam
ان امكنني ان انسى رائحة شعرك
Gidersin...
سوف تذهب
Bilmek istiyorum nas?l geçiyor bir günün
انا اريد ان اعلم كيف يمر يومك
Topra??ma uyar m? acaba bitki örtün
هل من الممكن ان تنموا نبتاتك في ترابي
Her gece yatmadan, hep seni diliyorum
انا اتمنى ان تكون لي كل ليلة قبل النوم
Kaçt? uykular?m varsa kayg?lar?n
لقد ذهب النعاس من عيوني بسببك
Sanki ilk defa seninle bir kad?n tan?d?m
وكأنما هذه اول مرة اتعرف على امرأة مثلك
Çok az kald? geliyorum...
لقد تبقى القليل من الوقت انا سوف اتي
?çimdeki bu küçük gezegeni, bana de?il sana ay?rd?m öyle sakl?yorum.
الكوكب الصغير الذي في داخلي لم ابقيه في داخلي من دون سبب بل خباته في داخلي من اجلك
Kap?lar? içeriden kilitli. Senden ba?ka biri, açar m? hiç bilmiyorum...
الابواب المغلقة من الداخل لا اعلم هل من الممكن ان يفتحها احد غيرك انت
Sana nerden ba?lasam hayat?m? anlatsam
من اين يمكنني ان ابدا بالحديث معك عن حياتي
Önce dünü halledip gerisi ba?lasam
كيف يمكنني ان احل مشاكل البارحة واربطها باليوم
Yan?nda suspus olup e?er konu?amazsam
ان بقيت صامت من دون ان اتكلم حين اكون بجانبك
Gülmezsin...
لا يمكنك ان تبتسم
Bir ?ekilde cesaret kap?lar? arasam
هل من الممكن ان ابحث عن ابواب الجسارة
Kelimeler toplay?p güzel cümle yaratsam
وهل من الممكن ان اجمع الكلمات واصنع جملة جميلة
Saç?n?n kokusuyla e?er unutursam
ان امكنني ان انسى رائحة شعرك
Gidersin...
سوف تذهب
Bilmek istiyorum nas?l geçiyor bir günün
انا اريد ان اعلم كيف يمر يومك
Topra??ma uyar m? acaba bitki örtün
هل من الممكن ان تنموا نبتاتك في ترابي
Her gece yatmadan, hep seni diliyorum
انا اتمنى ان تكون لي كل ليلة قبل النوم
Kaçt? uykular?m varsa kayg?lar?n
لقد ذهب النعاس من عيوني بسببك
Sanki ilk defa seninle bir kad?n tan?d?m
وكأنما هذه اول مرة اتعرف على امرأة مثلك
Çok az kald? geliyorum...
لقد تبقى القليل من الوقت انا سوف اتي
?çimdeki bu küçük gezegeni, bana de?il sana ay?rd?m öyle sakl?yorum.
الكوكب الصغير الذي في داخلي لم ابقيه في داخلي من دون سبب بل خباته في داخلي من اجلك
Kap?lar? içeriden kilitli. Senden ba?ka biri, açar m? hiç bilmiyorum...
الابواب المغلقة من الداخل لا اعلم هل من الممكن ان يفتحها احد غيرك انت
"