تعرف على المسلسل التركي عشقت مجددًا Yine de A????m

الكاتب: رامي -
تعرف على المسلسل التركي عشقت مجددًا Yine de A????m
"

كلمات اغنية تنورتها على خصرها التركية مترجمة للعربية غناء المطرب مانوش بابا Manu? Baba Ete?i Belinde.

Geliyor bak kalem ka?l?.

انظر انه ياتي صاحب الرموش التي مثل القلم

Ete?i belinde gül de takm??

تنورته على خصره وهو مثل الجوري

Al dudaklar mor sümbüller.

وشفته مثل وردة السمبل الارجوانية

Öyle de güzel ince de belli

جميل جدا وايضا رفيع

Yar beline beline sar?lamam.

يا حبيبي لا يمكنني ان احضنك

Ah geceden duramam.

اه لا يمكنني ان اتوقف حتى في الليل

Ah öteden beriden bak?? atma ah yerimde duramam.

اه لا تعطيني تلك النظرات من هناك لا يمكنني ان اتوقف

Ah y?kad?m kuruttum çar?af?, serdim ipek yorgan?.

اه لقد رميت الشراشف ووضعت الورود في مكانها

Ah günah? sevab? boynuma, gel bu gece koynuma.

اه يا شخص الذي يجعل الاخطاء تصبح ثواب تعال الي هذه الليلة

Dedim ona.

قلت له

Ey güzel, böyle mi geçer bu geceler bu geceler.

يا جميلي هل من الممكن ان تمر الليالي هكذا هذا اليالي هل من الممكن ان تمر هكذا

Neymi? anam bizim bu keder ne zamana kadar böyle gider böyle gider.

ولكن لم يقل شيء يا امي الى متى نحن سنبقى هكذا الى متى يا امي

Yar beline beline sar?lamam.

يا حبيبي لا يمكنني ان احضنك

Ah geceden duramam.

اه لا يمكنني ان اتوقف حتى في الليل

Ah öteden beriden bak?? atma ah yerimde duramam.

اه لا تعطيني تلك النظرات من هناك لا يمكنني ان اتوقف

Ah y?kad?m kuruttum çar?af?, serdim ipek yorgan?.

اه لقد رميت الشراشف ووضعت الورود في مكانها

Ah günah? sevab? boynuma, gel bu gece koynuma.

اه يا شخص الذي يجعل الاخطاء تصبح ثواب تعال الي هذه الليلة

Geliyor bak kalem ka?l?.

انظر انه ياتي صاحب الرموش التي مثل القلم

Ete?i belinde gül de takm??

تنورته على خصره وهو مثل الجوري

Al dudaklar mor sümbüller.

وشفته مثل وردة السمبل الارجوانية

Öyle de güzel ince de belli

جميل جدا وايضا رفيع

Yar beline beline sar?lamam.

يا حبيبي لا يمكنني ان احضنك

Ah geceden duramam.

اه لا يمكنني ان اتوقف حتى في الليل

Ah öteden beriden bak?? atma ah yerimde duramam.

اه لا تعطيني تلك النظرات من هناك لا يمكنني ان اتوقف

Ah y?kad?m kuruttum çar?af?, serdim ipek yorgan?.

اه لقد رميت الشراشف ووضعت الورود في مكانها

Ah günah? sevab? boynuma, gel bu gece koynuma.

اه يا شخص الذي يجعل الاخطاء تصبح ثواب تعال الي هذه الليلة

Dedim ona.

قلت له

Ey güzel, böyle mi geçer bu geceler bu geceler.

يا جميلي هل من الممكن ان تمر الليالي هكذا هذا اليالي هل من الممكن ان تمر هكذا

Neymi? anam bizim bu keder ne zamana kadar böyle gider böyle gider.

ولكن لم يقل شيء يا امي الى متى نحن سنبقى هكذا الى متى يا امي

Yar beline beline sar?lamam.

يا حبيبي لا يمكنني ان احضنك

Ah geceden duramam.

اه لا يمكنني ان اتوقف حتى في الليل

Ah öteden beriden bak?? atma ah yerimde duramam.

اه لا تعطيني تلك النظرات من هناك لا يمكنني ان اتوقف

Ah y?kad?m kuruttum çar?af?, serdim ipek yorgan?.

اه لقد رميت الشراشف ووضعت الورود في مكانها

Ah günah? sevab? boynuma, gel bu gece koynuma.

اه يا شخص الذي يجعل الاخطاء تصبح ثواب تعال الي هذه الليلة

"
شارك المقالة:
140 مشاهدة
هل أعجبك المقال
0
0

مواضيع ذات محتوي مطابق

التصنيفات تصفح المواضيع دليل شركات العالم
youtubbe twitter linkden facebook