كلمات أغنية البهلوانية التركية Cambazمترجمة للعربية غناء الفرقة مور وأوتسي Mor ve ?tesi

الكاتب: رامي -
كلمات أغنية البهلوانية التركية Cambazمترجمة للعربية غناء الفرقة مور وأوتسي Mor ve ?tesi
"

كلمات الأغنية التركية - غريبان ?ki Yabanc?

 

 

Yazdan kalma bir günden

من يوم صيفي الهندي

 

ya da ""ç?lde çay"" filminden

أو من فيلم ""السماء المأوى""

 

bir sahne var akl?mda,

مشهد في ذهني،

 

oyuncular sanki biziz,

كما لو كنا الممثل والممثلة،

 

mutsuzuz ikimiziz.

نحن غير راضين، كلانا.

 

Kimi a?klar hiç bitmezmi?,

بعض الحب لا ينتهي

 

bizimkisi bitenlerden,

حبنا انتهى

 

sevmeye yeteneksiziz.

نحن نفتقر إلى القدرة على الحب.

 

?ki yabanc?, iki yabanc?...

اثنين من الغرباء، واثنين من الغرباء 

 

birlikte ama yaln?z,

معا ولكن وحيدا،

 

iki yabanc?y?z...

نحن غرباء ...

 

Hani o güne?in bat???,

ماذا عن هذا الغروب،

 

bizi tanr?ya inand?r???.

الذي جعلنا نؤمن في الله.

 

?u an o ak?am akl?mda

تلك الليلة على ذهني الآن

 

ama çok zaman ?nceydi,

ولكن منذ فترة طويلة،

 

yaralar?m?z a??r de?ildi.

لم تكن جروحنا حرجة جدا.

 

Yine de, ba???lad?m ben hep seni,

ولكن لا تزال، وأنا دائما اغفر لك،

 

hem seni hem de kendimi.

كلانا انت وانا

 

O kadar yoktun ki.

كنت حتى لست هناك.

 

معلومات عن الأغنية التركية - غريبان ?ki Yabanc?

غناء المطرب: تيومان teoman

تاريخ الإنتاج:2000

ألبوم: Onyedi

"
شارك المقالة:
72 مشاهدة
هل أعجبك المقال
0
0

مواضيع ذات محتوي مطابق

التصنيفات تصفح المواضيع دليل شركات العالم
youtubbe twitter linkden facebook