Sabah?n k?ründe daha gün ???madan
في بزوغ الفجر، قبل أن تشرق الشمس
Mahallenin piçleri soka?a f?rlamadan
قبل نهب الأوباش في الشارع
Sanki bok var da uyan?r?m her sabah
استيقظ كل صباح كما لو كان هناك قرف المهم
Geçen ak?amdan kalma ba? a?r?mla
مع صداعي الذي ظل منذ مساء أمس
?ç saatlik uykunun yorgunlu?una
بينما أنا أقسم برأسي
?flas etmi? akl?mla küfürler ya?d?rarak
في التعب الناجم عن النوم لمدة ثلاث ساعات
??te bu sabah da uyand?k, yine her taraf karanl?k
هنا، استيقظنا هذا الصباح أيضا، في كل مكان مظلم مرة أخرى
??te bu sabah da uyand?k, sabahlar hep karanl?k
هنا، استيقظنا هذا الصباح أيضا، الصباح دائما مظلم
Her sabah ko?tu?um saçma i?ime
لمهمتي السخيفة، التي اركض اليها كل صباح
Geceden içime oturmu? dertlerime
إلى مشاكلي التي غرقت داخلي الليلة الماضية
Ve hatta sararm?? di?lerime
وحتى إلى أسناني صفراء
Yeni do?an günün tüm lanetiyle
مع كل لعنة اليوم الفجر الجديد
معلومات عن الأغنية التركية - عند بزوغ الفجر Sabah?n K?ründe
غناء الفرقة: مور وأوتسي Mor ve ?tesi
"