يا رسول الله قلبي مشتاق للمدينة
يا حبيب الله، كلي أشواق للمدينة
لنبيِّ الله، مُدَّت برجاء، أيادينا
ما ترُدَّنا يا نبيَّ الله خائبينَ
Yā Rasūla l-Lāh, Qalbī mushtāq Li-l-Madīnah
Yā Ḥabība l-Lāh, Kullī ’ashwāq Li-l-Madīnah
Li-Nabīyi l-Lāh, Muddat bi-r-rajā’ ’ayādīnā
Mā taruddanā yā Rasūla l-Lāh khā’ibīna
O Beloved of Allah, All my earnings Are for Medina
O Messenger of Allāh, My heart is longing For Medina
For the Prophet of Allah, Our hands are extended in hope
O Messenger of Allah, our beloved,
do not us send back empty-handed
Kurdish
-------------
Yā Rasūla l-Lāh Yā shay Medina
Har kas ‘ashgta Dili mashkina
O Messenger of God, O Prince of Medina
Don't break the heart of the one
Who loves you and is crazed for you
Persian
-----------
To ey khorshide Sepehre delhā, Mawlā yā mawlā
Dar āsemānhā Be bī-karānhā Nūre to peydā
Ey rahnamā o Moalleme mā, Mawlā yā mawlā
Habībe l-Lāh Shafī’e l-Lāh, Payāmbare mā
O sun, Heaven of the hearts, Master O Master
In the heavens, Towards the boundless
Your light is visible
O guide and, Teacher of ours, Master O Master
Beloved of God [Our] Intercessor with God
Our Messenger
Turkish
-----------
Yâ Resûlallah, Yâ Nebiyallah
Günâhım çokdur. Eyle şefâat
Senin aşkına Affede Mevlâ
Kıl bize duâ Yâ Resûlallah
O the Messenger of Allah, O the Prophet of Allah
My sins are so many. Help me to be forgiven
‘Cause God will forgive me For His love of you
Kurdish
------------
Yā Rasūla l-Lāh, Bawanem, Nawet chand khowsha*
‘Araghet golah bawanem, Būnet wa nawsha
Har wak hājiyān bawānem, La dowr baytu l-Lāh bawanem
Bīm ba dawrī to ‘azīzam Yā Nabī, Yā Shafī’
O Messenger of God, How beautiful is your name
The blessed beads of sweat from your luminous body, smell of flowers
Like the pilgrims who circumambulate the House of God
O my all, my beloved, I'd circle around you, my dearest one
O Prophet of God, O Intercessor!
اسم الاغنية : يا رسول الله
كاتب الاغنية : غير معروف
ملحن الاغنية : غير معروف
غناء : سامي يوسف